Tell me, I forget, show me, I remember, involve me, I understand--Carl Orff

Поиск по этому блогу. При использовании материалов, обязательна ссылка на сайт

понедельник, 24 августа 2015 г.

Leo Delibes / Лео Делиб - Pizzicati from Sylvia

Leo Delibes /  Лео Делиб
Pizzicati (from Sylvia)

Такого изящества, такого богатства мелодий и ритмов, такой превосходной инструментовки еще никогда не бывало в балете.
П. Чайковский

Среди французских композиторов XIX в. творчество Л. Делиба выделяется особой чистотой французского стиля: его музыка лаконична и красочна, мелодична и ритмически гибка, остроумна и искренна. Стихией композитора был музыкальный театр, а его имя стало синонимом новаторских тенденций в балетной музыке XIX в.

Делиб родился в музыкальной семье: его дед Б. Батисте был солистом парижского театра Opera-Comique, а дядя Э. Батисте — органистом, профессором Парижской, консерватории. Начальное музыкальное образование будущему композитору дала мать. Двенадцатилетним подростком Делиб приехал в Париж и поступил в консерваторию в класс композиции А. Адана. Одновременно он занимался у Ф. Ле Купе по классу фортепиано и у Ф. Бенуа по классу органа.

Профессиональная жизнь молодого музыканта началась в 1853 г. с должности пианиста-концертмейстера в Лирическом оперном театре (Theatre Lyrique). Формирование художественных вкусов Делиба во многом определилось эстетикой французской лирической оперы: ее образным строем, насыщенной бытовыми мелодиями музыкой. В это время композитор «много сочиняет. Его привлекает музыкально-сценическое искусство — оперетты, одноактные комические миниатюры. Именно в этих сочинениях оттачивается стиль, развивается мастерство точной, лаконичной и меткой характеристики, красочного, ясного, живого музыкального изложения, совершенствуется театральная форма.

В середине 60-х гг. молодым композитором стали интересоваться музыкально-театральные деятели Парижа. Его приглашают работать вторым хормейстером в Grand Opera (1865-1872). Тогда же он пишет совместно с Л. Минкусом музыку балета «Ручей» и дивертисмент «Путь, усыпанный цветами» к балету Адана «Корсар». Эти произведения, талантливые и изобретательные, принесли Делибу заслуженный успех. Однако следующее сочинение композитора Grand Opera приняла к постановке только через 4 года. Им стал балет «Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами» (1870, по новелле Т. А. Гофмана «Песочный человек»). Именно он принес Делибу европейскую популярность и стал рубежным произведением в его творчестве. В этом сочинении композитор проявил глубокое понимание балетного искусства. Его музыке свойственны лаконизм выражения и динамика, пластичность и красочность, гибкость и четкость танцевального рисунка.

Известность композитора упрочилась еще более после создания им балета «Сильвия» (1876, по драматич. пасторали Т. Тассо «Аминта»). П. Чайковский писал об этом сочинении: «Я слышал балет „Сильвия“ Лео Делиба, именно слышал, потому что это первый балет, в котором музыка составляет не только главный, но и единственный интерес. Что за прелесть, что за изящество, что за богатство мелодическое, ритмическое и гармоническое!»

Широкую популярность снискали и оперы Делиба: «Так сказал король» (1873), «Жан де Нивель» (1880), «Лакме» (1883). Последняя явилась самым значительным оперным произведением композитора. В «Лакме» развиты традиции лирической оперы, которые так привлекали слушателей в лирико-драматических произведениях Ш. Гуно, Ж. Визе, Ж. Массне, К. Сен-Санса. Написанная на ориентальный сюжет, в основу которого положена история трагической любви индийской девушки Лакме и английского солдата Джеральда, эта опера насыщена правдивыми, реалистическими образами. Самые выразительные страницы партитуры произведения посвящены раскрытию душевного мира героини.

Наряду с композицией Делиб много внимания уделял преподавательской деятельности. С 1881 г. он был профессором Парижской консерватории. Доброжелательный и отзывчивый человек, мудрый педагог — Делиб оказывал большую помощь композиторской молодежи. В 1884 г. он стал членом Академии изящных искусств Франции. Последним сочинением Делиба оказалась опера «Кассия» (незаконч.). Она еще раз доказала, что композитор никогда не изменял своим творческим принципам, утонченности и изяществу стиля.

Наследие Делиба сосредоточено в основном в области музыкально-сценических жанров. Им написано свыше 30 произведений для музыкального театра: 6 опер, 3 балета и множество оперетт. Наибольших творческих высот композитор достиг в области балета. Обогатив балетную музыку широтой симфонического дыхания, цельностью драматургии, он проявил себя как смелый новатор. Это отмечали и критики того времени. Так, Э. Ганслику принадлежит высказывание: «Он может гордиться тем, что первым развил драматическое начало в танце и в этом превзошел всех своих соперников». Делиб был прекрасным мастером оркестра. Партитуры его балетов, по выражению историков, это «море красок». Композитор воспринял многие приемы оркестрового письма французской школы. Его оркестровку отличает пристрастие к чистым тембрам, множество тончайших колористических находок.

Делиб оказал несомненное влияние на дальнейшее развитие балетного искусства не только во Франции, но и в России. Здесь достижения французского мастера нашли продолжение в хореографических сочинениях П. Чайковского и А. Глазунова.

Балет "Сильвия" (Нимфа Дианы) в трех действиях. Либретто Ж. Барбье, Р. Рейнах на сюжет пасторальной драмы "Аминта" Т. Тассо. Постановка Л. Меранта. Художники Шере, Рубе, Шапрон, Лакост.

Первое представление: Париж, Гранд-Опера, 14 июня 1876 г.

Действие балета «Сильвия», завершенного в 1876 году, происходит в Греции.








либретто балета "Сильвия"
Действующие лица: Диана. Сильвия, нимфа Дианы. Эрос. Аминта, пастух. Орион, Черный охотник. Второй пастух. Крестьяне, нимфы, сатиры, дриады, вакханки, лодочники, рабы.

В неверном свете наступающего утра фавны и дриады резвятся между деревьями аттической рощи, среди которой высится статуя Эроса. Услышав шаги человека, лесные духи исчезают. Из чащи выходит пастух Аминта.

Его привели сюда воспоминания о приключении. Недавно он увидел здесь нимфу, одетую в короткий охотничий костюм. И вот сейчас он вернулся в надежде снова встретить ее. До него доносятся звуки охотничьего рога, предваряющие появление Сильвии в сопровождении своих сестер-нимф. Они направляются к гроту Эроса, расположенному на берегу ручья. Сильвия же беззаботно раскачивается на дереве, перекинувшем свои ветви через ручей.

Из лесной чащи за ней наблюдают две пары глаз: Аминты и Черного охотника Ориона, перед которым трепещут все обитатели леса.

Одна из нимф находит брошенные Аминтой плащ и пастушеский посох. Сильвия велит немедленно разыскать незваного пастуха. Аминту приводят к Сильвии. В гневе она натягивает тетиву лука, но тут же с презрением отворачивается от пастуха и стреляет в статую Эроса. Аминта опережает стрелу, прикрывает собой статую и падает, раненный в грудь. В наказание ожившая статуя бога любви выпускает стрелу из своего лука и ранит Сильвию. Дрожащая нимфа прижимает рукой рану, но, видя приближающихся подруг, делает вид, будто ничего не случилось. Становится совсем светло, и в свете восходящего солнца Сильвия, окруженная нимфами, уходит.

Юноши и девушки приближаются к статуе Эроса, кладут к ее подножью фрукты, ставят кувшины с вином и молоком и, прежде чем отправиться в поля, чествуют бога любви пляской. Перебегая от дерева к дереву, появляется Орион. Он решил убить своего соперника, Аминту. Но увидев его распростертым на земле, он обрадовался и, обойдя неподвижное тело, бросился в погоню за нимфами.

Стрела Эроса, попавшая в сердце Сильвии, вызвала в ней любовь к Аминте. Вот почему Сильвия оставила своих подруг и направилась туда, где пастуха настигла ее стрела.

Увидев неподвижно распростертое тело юноши, нимфа склоняется к нему. В то же мгновенье Орион набрасывает на нее золотую петлю и после короткой борьбы уводит за собой. Выбежавший из укрытия молодой пастух сзывает друзей. Тщетны их попытки вернуть Аминту к жизни. И тогда из чащи выходит седой чародей. Он срывает с куста розу, прикасается ею к устам Аминты и через несколько мгновений, глубоко вздохнув, Аминта открывает глаза.

Узнав от чародея, что Сильвия, раненная стрелой Эроса, любит Аминту и что ее похитил Орион, пастух устремляется на поиски нимфы.

Черный охотник сторожит свою жертву, погруженную в глубокий сон. Придя в себя, Сильвия убеждается в том, что Орион похитил ее охотничье оружие. Все попытки Ориона расположить к себе Сильвию наталкиваются на ее безразличие. Сильвия говорит Ориону, что голодна. И сейчас же по его знаку слуги приносят фрукты и вино.

В голове Сильвии созревает план бегства. Она танцует вакхический танец. Черный охотник напивается допьяна, падает и засыпает. Тогда Сильвия бежит к выходу из пещеры. Но выход завален огромными камнями. В отчаянье нимфа взывает к Эросу и, о чудо! стена пещеры раздвигается, и пленница выходит на свободу.

К храму Дианы, расположенному в прибрежной роще, приближается Аминта. Ничего не зная об освобождении Сильвии, он обращается к Вакху с просьбой о помощи.

Увитые виноградными листьями вакханки и сатиры кружатся в хороводе и приносят дары богу виноградной лозы. К берегу подходит пиратский корабль, на палубе которого виднеются живописные группы красавиц-рабынь. Это Эрос под видом пирата ведет корабль для того, чтобы испытать еще раз верность Аминты Сильвии. Красавицы сходят на берег и танцуют перед смущенным юношей танец, полный огня и соблазна. Но взор Аминты неустанно следит только за одной из рабынь, лицо которой и фигуру скрывает покрывало. И только когда покрывало падает, влюбленный пастух узнает Сильвию и заключает девушку в свои объятья. Вбегает взбешенный Орион, Сильвия в ужасе скрывается в храме Дианы. Аминта бросается на Черного охотника, но тот, угрожая безоружному Аминте топором, заставляет его отступить.

Вбежав в храм, Сильвия опускается на колени возле Дианы. Богиня ждет появления Ориона, который сильными ударами топора рушит ворота храма. Но как только он врывается в обитель Дианы, меткий выстрел богини-охотницы повергает его наземь.

Разгневанная Диана требует от Сильвии ответа: как могло случиться, что она, забыв обет чистоты, полюбила Аминту?! Сильвия рассказывает своей повелительнице, что была ранена стрелой Эроса. И когда богиня обращает свой гнев против Эроса, тот напоминает ей, как в далекие времена Диана увидела спящего Эндимиона, озаренного луной, и, не в силах побороть вспыхнувшее чувство, поцеловала прекрасного юношу. Диана прощает Сильвию и, окруженная нимфами, благословляет союз любимой своей нимфы и пастуха. Любовная сцена Сильвии и Аминты завершается танцем, в котором участвует и молодежь окрестных селений.
Лев Бакст. Костюм нимфы-охотницы. Сильвия. 1901

Эдгар Дега



Комментариев нет:

Отправить комментарий