Tell me, I forget, show me, I remember, involve me, I understand--Carl Orff

Поиск по этому блогу. При использовании материалов, обязательна ссылка на сайт

вторник, 31 марта 2015 г.

композитор месяца Joseph Haydn / Франц Йозеф Гайдн Серенада (Струнный квартет №17)

Joseph Haydn / Франц Йозеф Гайдн Серенада (Струнный квартет №17)
композитор месяца: Франц Йозеф Гайдн

«Искусство свободно и неподвластно никаким… жестким правилам. Судить о нем дано лишь знатоку, и я думаю, что имею такое же право устанавливать в нем законы, как и любой другой».
Й. Гайдн
Франц Йозеф Гайдн (Haydn) — австрийский композитор, представитель венской классической школы. В творчестве Гайдна откристаллизовались классические инструментальные жанры (симфония, квартет), формы (сонатная форма), сложился классический состав оркестра. Он автор 104 симфоний, 83 квартетов, 52 фортепианных сонат, ораторий («Сотворение мира», 1798; «Времена года», 1801), 14 месс, опер.
«Многие не понимают Гайдна. У него все построено основательно, но его музыка преисполнена постоянной очаровательной выдумки. Его необъятное творчество изобилует новшествами и неожиданностями. Непредвиденные повороты музыкальной мысли то и дело встречаются у маэстро из Рорау. Осмелюсь сказать, что он способен удивлять больше, чем Бетховен: у последнего иной раз можно предвидеть, что будет дальше, у Гайдна — никогда. Он ускользает, у него наготове уже что-то новое, и он постоянно преподносит нам неожиданные сюрпризы. < .......... > Познание всей глубины творчества Гайдна только начинается».
П. Казальс














композитор месяца Joseph Haydn / Франц Йозеф Гайдн Серенада (Струнный квартет №17)

Joseph Haydn / Франц Йозеф Гайдн Серенада (Струнный квартет №17)
композитор месяца: Франц Йозеф Гайдн

«Искусство свободно и неподвластно никаким… жестким правилам. Судить о нем дано лишь знатоку, и я думаю, что имею такое же право устанавливать в нем законы, как и любой другой».
Й. Гайдн
Франц Йозеф Гайдн (Haydn) — австрийский композитор, представитель венской классической школы. В творчестве Гайдна откристаллизовались классические инструментальные жанры (симфония, квартет), формы (сонатная форма), сложился классический состав оркестра. Он автор 104 симфоний, 83 квартетов, 52 фортепианных сонат, ораторий («Сотворение мира», 1798; «Времена года», 1801), 14 месс, опер.
«Многие не понимают Гайдна. У него все построено основательно, но его музыка преисполнена постоянной очаровательной выдумки. Его необъятное творчество изобилует новшествами и неожиданностями. Непредвиденные повороты музыкальной мысли то и дело встречаются у маэстро из Рорау. Осмелюсь сказать, что он способен удивлять больше, чем Бетховен: у последнего иной раз можно предвидеть, что будет дальше, у Гайдна — никогда. Он ускользает, у него наготове уже что-то новое, и он постоянно преподносит нам неожиданные сюрпризы. < .......... > Познание всей глубины творчества Гайдна только начинается».
П. Казальс














понедельник, 30 марта 2015 г.

Анатолий Константинович Лядов / Anatoly Lyadov. Прелюдии (избранное)

Анатолий Константинович Лядов / Anatoly Lyadov
Прелюдии. Избранное

Излюбленная музыкальная форма Лядова — небольшая инструментальная или вокальная пьеса. Композитор в шутку говорил, что он не выносит больше пяти минут музыки. Все его сочинения — это миниатюры, лаконичные и отточенные по форме. Творчество Лядова невелико по объему, кантата, 12 сочинений для симфонического оркестра, 18 детских песен на народные слова для голоса с фортепиано, 4 романса, около 200 обработок народных песен, несколько хоров, 6 камерно-инструментальных сочинений, свыше 50 пьес для фортепиано.
Лядов всегда тяготел к малой форме. Среди его произведений нет ни больших вокально-симфонических композиций, типа оратории, кантаты, оперы, ни развернутых циклических инструментальных произведений – симфоний, сонат, камерных ансамблей. Излюбленная форма – небольшая вокальная или инструментальная пьеса, сравнительно короткое симфоническое произведение программного характера. Его произведения – это миниатюры, лаконичные и отточенные по форме, шедевры своего рода.
Излюбленным фортепианным жанром Лядова была прелюдия, привлекавшая его своей гибкостью, способностью передавать различные настроения в сжатой, лаконичной форме. У Лядова много прелюдий оживленного характера, основанных на развитии одного ритмического мотива, что сближает их с этюдами. При этом Лядов достигает обычно большой прозрачности звучания путем мелодизации всей ткани, в частности — гармонического сопровождения в левой руке. Нередко в подобного рода прелюдиях наблюдается полиритмия. Важнейшую роль играют приемы мелодико-ритмического развития, в том числе: полифонические средства, разнохарактерные мелодико-гармонические фигурации, сплетение различных мелодических рисунков, свободные метрические смены. Голосоведение у Лядова изящное, гибкое и всегда логичное.
В прелюдиях большое место занимает лирика. Типичным для музыки Лядова светлым созерцательно-лирическим характером отличается последняя по времени прелюдия ре-бемоль мажор (соч. 57 № 1), появившаяся в начале 900-х годов.
Небольшое число прелюдий отмечено проникновенной, задушевной печалью. Выдающимся произведением подобного рода является прелюдия си минор (соч. 11 № 1). Ее интонационный строй носит ярко выраженный национально-русский характер. В ней использована мелодия народной лирической песни «И что на свете прежестоком» из сборника Балакирева, в которой говорится о горестных переживаниях девушки, покинутой возлюбленным. Лядов изменяет ритм напева, но бережно сохраняет наиболее выразительные мелодические обороты.
По форме прелюдия представляет расширенный период из двух предложений. Обращают на себя внимание тонкие отличия в начале второго предложения по сравнению с первым, связанные с мелодизацией колышущегося триольного сопровождения в левой руке.











Анатолий Константинович Лядов / Anatoly Lyadov. Прелюдии (избранное)

Анатолий Константинович Лядов / Anatoly Lyadov
Прелюдии. Избранное

Излюбленная музыкальная форма Лядова — небольшая инструментальная или вокальная пьеса. Композитор в шутку говорил, что он не выносит больше пяти минут музыки. Все его сочинения — это миниатюры, лаконичные и отточенные по форме. Творчество Лядова невелико по объему, кантата, 12 сочинений для симфонического оркестра, 18 детских песен на народные слова для голоса с фортепиано, 4 романса, около 200 обработок народных песен, несколько хоров, 6 камерно-инструментальных сочинений, свыше 50 пьес для фортепиано.
Лядов всегда тяготел к малой форме. Среди его произведений нет ни больших вокально-симфонических композиций, типа оратории, кантаты, оперы, ни развернутых циклических инструментальных произведений – симфоний, сонат, камерных ансамблей. Излюбленная форма – небольшая вокальная или инструментальная пьеса, сравнительно короткое симфоническое произведение программного характера. Его произведения – это миниатюры, лаконичные и отточенные по форме, шедевры своего рода.
Излюбленным фортепианным жанром Лядова была прелюдия, привлекавшая его своей гибкостью, способностью передавать различные настроения в сжатой, лаконичной форме. У Лядова много прелюдий оживленного характера, основанных на развитии одного ритмического мотива, что сближает их с этюдами. При этом Лядов достигает обычно большой прозрачности звучания путем мелодизации всей ткани, в частности — гармонического сопровождения в левой руке. Нередко в подобного рода прелюдиях наблюдается полиритмия. Важнейшую роль играют приемы мелодико-ритмического развития, в том числе: полифонические средства, разнохарактерные мелодико-гармонические фигурации, сплетение различных мелодических рисунков, свободные метрические смены. Голосоведение у Лядова изящное, гибкое и всегда логичное.
В прелюдиях большое место занимает лирика. Типичным для музыки Лядова светлым созерцательно-лирическим характером отличается последняя по времени прелюдия ре-бемоль мажор (соч. 57 № 1), появившаяся в начале 900-х годов.
Небольшое число прелюдий отмечено проникновенной, задушевной печалью. Выдающимся произведением подобного рода является прелюдия си минор (соч. 11 № 1). Ее интонационный строй носит ярко выраженный национально-русский характер. В ней использована мелодия народной лирической песни «И что на свете прежестоком» из сборника Балакирева, в которой говорится о горестных переживаниях девушки, покинутой возлюбленным. Лядов изменяет ритм напева, но бережно сохраняет наиболее выразительные мелодические обороты.
По форме прелюдия представляет расширенный период из двух предложений. Обращают на себя внимание тонкие отличия в начале второго предложения по сравнению с первым, связанные с мелодизацией колышущегося триольного сопровождения в левой руке.











воскресенье, 29 марта 2015 г.

Сергей Сергеевич Прокофьев / Sergey Prokofiev, "Сказки старой бабушки" / Tales of an Old Grandmother, Op. 31

             С.С. Прокофьев "Сказки старой бабушки" ор.31

В 1918 году, уже находясь в Соединенных Штатах Америки, Прокофьев написал небольшой, но поразительно вдохновенный цикл фортепианных пьес — «Сказки старой бабушки», ор 31. Мастерство фортепианного письма композитора к этому времени сильно возросло — ведь в промежутке между «Мимолетностями» и «Сказками» им были завершены Третья (1907—1917) и Четвертая (1908—1917) фортепианные сонаты. А предшествующий 1917 год был вообще чрезвычайно результативен в творческой жизни композитора (завершаются Первый скрипичный концерт, «Классическая симфония», кантата «Семеро их», набрасываются дополнительные эскизы к Третьему фортепианному концерту и зарождается замысел оперы «Любовь к трем апельсинам»).
 «Сказки старой бабушки» были написаны в период интенсивного созидания совершенно иного по стилю и характеру произведения — жизнерадостно гротесковой оперы «Любовь к трём апельсинам». Но именно в «Сказках» с наибольшей силой проявилась светлая лирическая струя в творчестве композитора: его обаятельная, чисто русская повествовательность и мягкая задушевность во всем ее неповторимо прокофьевском «лица необщем выраженье». Может быть не случайно, что как раз в Америке, вдалеке от Родины, он говорит с вдохновенной простотой и печалью о родимой стороне. Как много выражает элегический эпиграф к этому циклу из четырех пьес: «Иные воспоминания наполовину стерлись в ее памяти, другие не сотрутся никогда»!..
Трогательная задушевность, сердечная ласковость образов всех четырех «Сказок» объединяет их воедино, хотя и не лишает каждую «Сказку» ее характерного облика. Интонационная структура всех пьес, их мелодико-гармонический язык и фактура (в частности, орнаментика и мелизмы), как и общая манера высказывания, близки русской народной песне и русскому былинно-сказительному эпосу. Все четыре «Сказки» выдержаны в темпе неторопливого рассказа, расписаны оттенками таинственной легендарности, чему очень способствует остинатный характер изложения в каждой из них. Все они глубоко и органически связаны с классикой «кучкистов» и Лядова.
"Кардинальным достоинством, (или, если хотите, недостатком) моей жизни всегда были поиски оригинального, своего музыкального языка. Я ненавижу подражание, я ненавижу избитые приёмы...
Можно быть как угодно долго за границей, но надо непременно время от времени возвращаться на Родину за настоящим русским духом."

С. Прокофьев











Сергей Сергеевич Прокофьев / Sergey Prokofiev, "Сказки старой бабушки" / Tales of an Old Grandmother, Op. 31

             С.С. Прокофьев "Сказки старой бабушки" ор.31

В 1918 году, уже находясь в Соединенных Штатах Америки, Прокофьев написал небольшой, но поразительно вдохновенный цикл фортепианных пьес — «Сказки старой бабушки», ор 31. Мастерство фортепианного письма композитора к этому времени сильно возросло — ведь в промежутке между «Мимолетностями» и «Сказками» им были завершены Третья (1907—1917) и Четвертая (1908—1917) фортепианные сонаты. А предшествующий 1917 год был вообще чрезвычайно результативен в творческой жизни композитора (завершаются Первый скрипичный концерт, «Классическая симфония», кантата «Семеро их», набрасываются дополнительные эскизы к Третьему фортепианному концерту и зарождается замысел оперы «Любовь к трем апельсинам»).
 «Сказки старой бабушки» были написаны в период интенсивного созидания совершенно иного по стилю и характеру произведения — жизнерадостно гротесковой оперы «Любовь к трём апельсинам». Но именно в «Сказках» с наибольшей силой проявилась светлая лирическая струя в творчестве композитора: его обаятельная, чисто русская повествовательность и мягкая задушевность во всем ее неповторимо прокофьевском «лица необщем выраженье». Может быть не случайно, что как раз в Америке, вдалеке от Родины, он говорит с вдохновенной простотой и печалью о родимой стороне. Как много выражает элегический эпиграф к этому циклу из четырех пьес: «Иные воспоминания наполовину стерлись в ее памяти, другие не сотрутся никогда»!..
Трогательная задушевность, сердечная ласковость образов всех четырех «Сказок» объединяет их воедино, хотя и не лишает каждую «Сказку» ее характерного облика. Интонационная структура всех пьес, их мелодико-гармонический язык и фактура (в частности, орнаментика и мелизмы), как и общая манера высказывания, близки русской народной песне и русскому былинно-сказительному эпосу. Все четыре «Сказки» выдержаны в темпе неторопливого рассказа, расписаны оттенками таинственной легендарности, чему очень способствует остинатный характер изложения в каждой из них. Все они глубоко и органически связаны с классикой «кучкистов» и Лядова.
"Кардинальным достоинством, (или, если хотите, недостатком) моей жизни всегда были поиски оригинального, своего музыкального языка. Я ненавижу подражание, я ненавижу избитые приёмы...
Можно быть как угодно долго за границей, но надо непременно время от времени возвращаться на Родину за настоящим русским духом."

С. Прокофьев