Tell me, I forget, show me, I remember, involve me, I understand--Carl Orff

Поиск по этому блогу. При использовании материалов, обязательна ссылка на сайт

четверг, 6 августа 2015 г.

Жорж Бизе / Georges Bizet. Carmen /Опера "Кармен". Куплеты Тореадора / Couplets: Toreador song: "Votre toast, je peux vous le rendre" (Escamillo, Chœur) / Chanson du Toréador

Жорж Бизе / Georges Bizet Опера "Кармен" /Carmen 
Куплеты Тореадора / Couplets: Toreador song / Chanson du Toréador : "Votre toast, je peux vous le rendre" (Escamillo, Chœur) II акт.


Опера Жоржа Бизе Кармен (Carmen) впервые была представлена зрителям в 1875 году. Сюжет оперы взят из произведения Просперо Мериме. В центре событий - цыганка Кармен, поступки и образ жизни которой задевают и меняют судьбы тех, кто оказывается с ней рядом. Исполненная духом свободы и отрицания законов, Кармен наслаждается вниманием мужчин, не задумываясь об их чувствах.  В России первая постановка оперы прошла в Мариинском театре, и в дальнейшем обошла все известные театральные заведения. Все 4 акта постановки наполнены действием, яркими красками и естественными чувствами. Опера полюбилась зрителям именно из-за обилия страстей, без пафоса и высоких форм, ведь на протяжении 2 часов мы наблюдаем историю из жизни простых людей, которые не смогли обуздать свои желания. Хотя 100 лет назад оперу признали вульгарной и безобразной, и крайне не рекомендовали к просмотру все известные печатные издания. Благодаря буре, вызванной в СМИ того времени, оперу посмотрели множество людей хотя бы из любопытства. Лучшей рекламы невозможно и придумать. Зрителю Кармен пришлась по душе, и по сей день история вольной жизни и случайной смерти цыганки притягивает в театр массу людей.
 История создания.
Сегодня пожалуй не найдется человека который не знал бы оперу «Кармен». Сюиту №2 и «Марш Тореадоров» знают все. Музыка сделала эту оперу поистине народной. Однако, так было не всегда. 
Всем известно, что над оперой работал известный композитор Жорж Бизе. Он начал работу над ней в 1874 году. Сюжет оперы взят из романа Проспера Мериме который носит одно название с оперой. Но если быть точнее, то за основу взята именно третья глава этого романа. 
Конечно в этой опере далеко не все представлено как в романе. К примеру в самой опере сценаристы несколько сгустили краски, подчеркнув в персонажах именно те черты которые объясняли их поведение. Но, что самое важное в этой опере, как и во всем, что писал Жорж Бизе, «Кармен» не была просто оперой для буржуазии. Взятые сцены из жизни простых людей сделали эту оперу по настоящему любимой народом. Ведь в ней все понятно и так близко и в то же время не лишено романтики. 
Однако не все было так как сейчас. И опера «Кармен» не была принята Парижским обществом. Возможно это стало одной из причин по которым умер великий композитор. Жорж Бизе умер через три месяца после премьеры «Кармен». Однако нельзя сказать, что в свое время «Кармен» была безнадежной оперой. Ведь она имела большой успех в странах восточной Европы и в России. Петр Ильич Чайковский писал: Опера Бизе — шедевр, одна из тех немногих вещей, которым суждено отразить в себе в сильнейшей степени музыкальные стремления целой эпохи. Лет через десять «Кармен» будет самой популярной оперой в мире…

Все знают, что опера «Кармен» это повествование о любви. И действие ее происходит в Испании. Но, что больше всего удивляет так это то, что Жорж Бизе создал самую испанскую оперу ни разу не побывав в Испании. А сама опера «Кармен» стала классикой Испанской музыки. Ведь сюита №2 считается лучшим образцом классического фламенко. Основной ритм этой сюиты до сих пор служит основой многих произведений для фламенко. А «Марш Тореодоров» считается самым лучшим пассадоблем. Так, что и в самом деле «Кармен» - самая испанская французская опера.







Escamillo

Votre toast, je peux vous le rendre,

señors, señors, car avec les soldats

oui, les toreros peuvent s’entendre;

pour plaisirs, pour plaisirs, ils ont les combats!

Le cirque est plein, c’est jour de fête!

Le cirque est plein du haut en bas;

les spectateurs perdant la tête,

les spectateurs s’interpellent à grands fracas!
Apostrophes, cris et tapage
poussés jusques à la fureur!
Car c’est la fête du courage!
C’est la fête des gens de coeur!
Allons! en garde!
allons! allons! ah!

Toréador, en garde!
Toréador! Toréador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
qu’un oeil noir te regarde
et que l’amour t’attend,
Toréador, l’amour, l’amour t’attend!

Tout d’un coup, on fait silence,
on fait silence... ah! que se passe-t-il?
Plus de cris, c’est l’instant!
Plus de cris, c’est l’instant!
Le taureau s’élance en bondissant hors du toril! 
Il s’élance! Il entre, il frappe!... un cheval roule,
entraînant un picador.
“Ah! Bravo! Toro!” hurle la foule,
le taureau va... il vient... il vient et frappe encor!
En secouant ses banderilles,
plein de fureur, il court!..le cirque est plein de sang!
On se sauve... on franchit les grilles!..
C’est ton tour maintenant!
Allons! en garde!
allons! allons! ah!

Toréador, en garde!
Toréador! Toréador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
qu’un oeil noir te regarde
et que l’amour t’attend,
Toréador, l’amour, l’amour t’attend!
Toréador! Toréador! L’amour t’attend!





Комментариев нет:

Отправить комментарий