Tell me, I forget, show me, I remember, involve me, I understand--Carl Orff

Поиск по этому блогу. При использовании материалов, обязательна ссылка на сайт

вторник, 6 сентября 2016 г.

Franz Schubert / Франц Шуберт, "Im Frühling" / "Весной" ("In Spring") (Op. 101, no. 1, D. 882)

Franz Schubert / Франц Шуберт
"Im Frühling" / "Весной" ("In Spring") (Op. 101, no. 1, D. 882)

Песня "Im Frühling" была написана в 1826 году на стихи немецкого поэта  Эрнста Шульце (1789-1817) Ernst Konrad Friedrich Schulze. Стихотворение явилось частью поэтического дневника поэта "Am 31sten März 1815", 1815.






                                         

Still sitz' ich an des Hügels Hang

Still sitz' ich an des Hügels Hang,
Der Himmel ist so klar,
Das Lüftchen spielt im grünen Tal,
Wo ich beim ersten Frühlingsstrahl
Einst, ach, so glücklich war;

Wo ich an ihrer Seite ging
So traulich und so nah,
Und tief im [dunkeln]1 Felsenquell
Den schönen Himmel blau und hell,
Und sie im Himmel sah.

Sieh, wie der bunte Frühling schon
Aus Knosp' und Blüte blickt!
Nicht alle Blüten sind mir gleich,
Am liebsten [pflück']2 ich von dem Zweig,
Von welchem sie gepflückt.

Denn Alles ist wie damals noch,
Die Blumen, das Gefild,
Die Sonne scheint nicht minder hell,
Nicht minder freundlich schwimmt im Quell
Das blaue Himmelsbild.

Es wandeln nur sich Will' und Wahn,
Es wechseln Lust und Streit,
Vorüber flieht der Liebe Glück,
Und nur die Liebe bleibt zurück,
Die Lieb' und ach, das Leid!

O wär' ich doch ein Vöglein nur
Dort an dem Wiesenhang!
Dann blieb' ich auf den Zweigen hier,
Und säng' ein süßes Lied von ihr,
Den ganzen Sommer lang.

Комментариев нет:

Отправить комментарий