D.Mascheroni / Маскерони
Papaveri e papere / Уточка и Мак
Panzeri - Mascheroni, Casetta in Canada (Четыре таракана и сверчок)
Papaveri e papere / Уточка и Мак
Panzeri - Mascheroni, Casetta in Canada (Четыре таракана и сверчок)
Su un campo di grano,che dirvi non so,
un dì paperina col babbo passò
e vide degli alti papaveri al sole brillar. .
e lì s'incantò.
La papera al papero disse Papà,
pappare i papaveri come si fa?
Non puoi tu pappare I papaveri disse papà.
aggiunse poi, beccando l'insalata:
Che cosa ci vuoi far, così e' la vita.
Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
e tu sei piccolina e tu sei piccolina
Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
sei nata paperina che cosa ci vuoi far?
Vicino a un ruscello, che dirvi non so,
un giorno un papavero in acqua guardò
e vide una piccolo papera bionda giocar..
e lì s'incantò.
Papavero disse alla mamma :Mammà,
pigliare una papera come si fa?
Non puoi tu pigliare una papera disse mammà.
Se tu da lei ti lasci impaperare,
il mondo intero non potrà più dire
Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
e tu sei piccolina e tu sei piccolina
Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
sei nata paperina che cosa ci vuoi far?
un giorno di maggio, che dirvi non so,
avvenne poi quello che ognuno pensò:
papavero attese la papera al chiaro lunar. .
e poi la sposò.
Ma questo romanzo ben poco durò
Poi venne la falce che il grano tagliò
e un colpo di vento I papaveri in alto portò
Se tu da lei ti lasci impaperare,
il mondo intero non potrà più dire
Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
e tu sei piccolina e tu sei piccolina
Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
sei nata paperina che cosa ci vuoi far?
Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
e tu sei piccolina e tu sei piccolina
Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
sei nata paperina che cosa ci vuoi far?
che cosa ci vuoi far?
Panzeri - Mascheroni
Casetta in Canada (Домик в Канаде)
Quando Martin vedete solo per la città
forse voi penserete dove girando va.
Solo, senza una meta. Solo... ma c'è un perché:
Aveva una casetta piccolina in Canada
con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano: "Che bella la casetta in Canada"!
Ma un giorno, per dispetto, Pinco Panco l'incendiò
e a piedi poveretto senza casa lui restò.
"Allora cosa fece?" - Voi tutti chiederete.
Ma questa è la sorpresa che in segreto vi dirò:
Lui fece un'altra casa piccolina in Canada
con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano: "Che bella la casetta in Canada"!
E tante e tante case lui rifece ma, però,
quel tale Pinco Panco tutte quante le incendiò.
Allora cosa fece?
Voi tutti lo sapete!
Lui fece un'altra casa piccolina in Canada
con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano: "Che bella la casetta in Canada"!
Si ripete ad libitum:
(parlato) Allora cosa fece?
(coro) Lui fece un'altra casa piccolina in Canada
con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
e tutte le ragazze che passavano di là
dicevano: "Che bella la casetta in Canada"!
"Четыре
таракана и сверчок"
У
дедушки за печкою компания сидит
И,
распевая песенку, усами шевелит.
Поужинают
дружно и ложатся на бочок
Четыре
неразлучных таракана и сверчок.
Как-то
на всю ораву
Яду
старик добыл,
Всыпал
за печь отраву,
Чтоб
охладить их пыл.
Ночью
он спал спокойно,
Утром
полез за печь. а там…
Весёлая
компания по-прежнему сидит
И,
распевая песенку, усами шевелит.
Сожрали
с аппетитом ядовитый порошок
Четыре
неразлучных таракана и сверчок!
Глянул
наш дед сердито
И,
перед тем, как лечь,
Взял
он и динамитом
Разворотил
всю печь.
Утром
старик задумал
Мусор
убрать в углу, а там…
Весёлая
компания на камушках сидит
И,
распевая песенку, усами шевелит.
Ужасный
взрыв перенесли, как ласковый щелчок,
Четыре
неразлучных таракана и сверчок.
Злою
судьбой убитый,
Проклял
весь белый свет,
Бежал
до Антарктиды
От
квартирантов дед.
Прибыл
на Южный полюс,
Открыл
свой сундучок, а там…
Весёлая
компания под крышкою сидит
И,
распевая песенку, усами шевелит.
Подмигивают
весело: «Здорово, старичок!» -
Четыре
неразлучных таракана и сверчок.
Комментариев нет:
Отправить комментарий