Сергей Прокофьев «Детская музыка» ор.65 V - VIII ч.
О встречах с Сергеем Прокофьевым вспоминал композитор Дмитрий Кабалевский: «Лето 1945 года Прокофьев провёл в Доме творчества Союза композиторов под Иваново. С удивительной точностью, ровно в 5 часов дня он стучал в дверь моей комнаты. При этом обычно добавлял одну и ту же английскую фразу: «It is time to go for a walk» («Пора идти на прогулку»). Как любил Сергей Сергеевич эти прогулки! И, что удивительно, всегда находил на привычном и, давно изученном пути, какую-нибудь новую интересную подробность. У него на нашем пути было несколько «своих» излюбленных муравейников, он следил за их ростом, восхищался разумной организацией жизни и труда муравьёв. Однажды, подобрав в лесу какую-то старую, дырявую туфлю, отнёс её к одному из «своих» муравейников, положил сверху и затем каждый день смотрел, как она обволакивается хвоей. «Вы только представьте себе, какие роскошные залы устроят они себе в этой туфле», – говорил он. Свои фантазии, такие понятные детям, Прокофьев воплощал в музыке.
О встречах с Сергеем Прокофьевым вспоминал композитор Дмитрий Кабалевский: «Лето 1945 года Прокофьев провёл в Доме творчества Союза композиторов под Иваново. С удивительной точностью, ровно в 5 часов дня он стучал в дверь моей комнаты. При этом обычно добавлял одну и ту же английскую фразу: «It is time to go for a walk» («Пора идти на прогулку»). Как любил Сергей Сергеевич эти прогулки! И, что удивительно, всегда находил на привычном и, давно изученном пути, какую-нибудь новую интересную подробность. У него на нашем пути было несколько «своих» излюбленных муравейников, он следил за их ростом, восхищался разумной организацией жизни и труда муравьёв. Однажды, подобрав в лесу какую-то старую, дырявую туфлю, отнёс её к одному из «своих» муравейников, положил сверху и затем каждый день смотрел, как она обволакивается хвоей. «Вы только представьте себе, какие роскошные залы устроят они себе в этой туфле», – говорил он. Свои фантазии, такие понятные детям, Прокофьев воплощал в музыке.