Boris Christoff / Борис
Христов
М.И. Глинка. Опера «Иван Сусанин», ария Сусанина
А.П. Бородин. «Для берегов отчизны дальной...»
«Эх, Настасья» русская народная песня
М.И. Глинка. Опера «Иван Сусанин», ария Сусанина
А.П. Бородин. «Для берегов отчизны дальной...»
«Эх, Настасья» русская народная песня
Борис Кирилов Христов (болг. Борис Христов;
18 мая 1914, Пловдив, Болгария — 28 июня 1993, Рим, Италия) —
болгарский оперный певец (бас).Один из величайших исполнителей басового репертуара в двадцатом столетии.
Борис Христов родился 18 мая февраля 1873 года в
Пловдиве. Певческий талант Христова проявился с детства, когда он вступил в хор
собора Александра Невского. Однако он предпочёл заниматься пением в свободное
время, избрав юридическую карьеру, не оставляя тем не менее выступления в хоре.
Всё изменилось в 1942 году, когда его выступление в соборе услышал болгарский царь
Борис III. Впечатлённый выступлением Христова царь назначил ему государственную
стипендию и отправил на учёбу в Италию. В Италии он поступил на обучение к
легендарному итальянскому баритону Риккардо Страччари. Обучение прервалось в
1943 после смены политического режима в Италии, после чего Христов вернулся в
Болгарию. В 1944 году он отправился в Германию для изучения немецкого оперного
репертуара, но в Австрии он был арестован и заключён в концентрационный лагерь.
После освобождения Борис вернулся в Италию, продолжив обучение у Риккардо
Страччари. Профессиональный дебют Христова состоялся 28 декабря 1945 в академии
Сант-Чечилия в Риме, где он исполнил несколько произведений из итальянского и
русского репертуара. Дебют на оперной сцене состоялся 12 мая 1946. Христов
исполнил партию Коллена в «Богеме». С той поры и до окончания своей карьеры в
1986 году он с неизменным успехом выступал в различных оперных театрах мира.
Христов знаменит своими выступлениями в итальянском и русском оперных
репертуарах, среди которых стоит особо отметить образы Бориса («Борис
Годунов»), Филипа II («Дон Карло»), Мефистофеля («Фауст» Гуно и «Мефистофель»
Бойто), Аттилы («Аттила»), Фиеско («Симон Бокканегра»), Досифея («Хованщина») и
многие другие. Не менее знаменит Христов своим глубокоим исполнением церковной
музыки.
(Речитатив. Величественно.)
Чуют правду!
Ты, заря, скорее заблести, скорее возвести, спасенья час возвести!
(Певуче.)
Ты взойдёшь, моя заря!
Взгляну в лицо твоё, последняя заря. Настало время моё!
Господь, в нужде моей ты не оставь меня!
Горька моя судьба!
Ужасная тоска закралась в грудь мою, терзает сердце скорбь…
Как страшно тяжело на пытке умирать…
Ты придешь, моя заря!
Взгляну в лицо твоё, последний раз взгляну… Настало время моё!
В тот горький час!
В тот страшный час!
Господь, меня ты укрепи, ты укрепи!
Мой горький час, мой страшный час, мой смертный час!
Ты укрепи меня!
Мой смертный, мой смертный час!
Ты укрепи меня!
Для берегов
отчизны дальной
Ты покидала край чужой;
В час незабвенный, в час печальный
Я долго плакал пред тобой.
Мои хладеющие руки
Тебя старались удержать;
Томленья страшного разлуки
Мой стон молил не прерывать.
Но ты от горького лобзанья
Свои уста оторвала;
Из края мрачного изгнанья
Ты в край иной меня звала.
Ты говорила: «В день свиданья
Под небом вечно голубым,
В тени олив любви лобзанья
Мы вновь, мой друг, соединим».
Но там, увы! где неба своды
Сияют в блеске голубом,
Где под скалами дремлют воды,
Заснула ты последним сном.
Твоя краса, твои страданья
Исчезли в урне гробовой,
Исчез и поцелуй свиданья,
Но жду его: он за тобой!..
Ты покидала край чужой;
В час незабвенный, в час печальный
Я долго плакал пред тобой.
Мои хладеющие руки
Тебя старались удержать;
Томленья страшного разлуки
Мой стон молил не прерывать.
Но ты от горького лобзанья
Свои уста оторвала;
Из края мрачного изгнанья
Ты в край иной меня звала.
Ты говорила: «В день свиданья
Под небом вечно голубым,
В тени олив любви лобзанья
Мы вновь, мой друг, соединим».
Но там, увы! где неба своды
Сияют в блеске голубом,
Где под скалами дремлют воды,
Заснула ты последним сном.
Твоя краса, твои страданья
Исчезли в урне гробовой,
Исчез и поцелуй свиданья,
Но жду его: он за тобой!..
«Эх, Настасья, ты Настасья,
Отворяй-ка ворота.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Отворяй-ка ворота!
Отворяй-ка ворота,
Повстречай-ка молодца!
Ой, люшеньки, люли, люли,
Повстречай-ка молодца!»
«Я бы рада отворила, -
Буйный ветер в лицо бьет.
Ай, люшеньки, люли, люли,
Буйный ветер в лицо бьет.
Буйный ветер в лицо бьет,
Частый дождичек сечет.
Ай, люшеньки, люли, люли,
Частый дождичек сечет.
Частый дождичек сечет,
Со головки платок рвет.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Со головки платок рвет.
Со головки платок рвет,
Ретивое сердце мрет…
Ай, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрет…
Ой, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрет…»
Отворяй-ка ворота.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Отворяй-ка ворота!
Отворяй-ка ворота,
Повстречай-ка молодца!
Ой, люшеньки, люли, люли,
Повстречай-ка молодца!»
«Я бы рада отворила, -
Буйный ветер в лицо бьет.
Ай, люшеньки, люли, люли,
Буйный ветер в лицо бьет.
Буйный ветер в лицо бьет,
Частый дождичек сечет.
Ай, люшеньки, люли, люли,
Частый дождичек сечет.
Частый дождичек сечет,
Со головки платок рвет.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Со головки платок рвет.
Со головки платок рвет,
Ретивое сердце мрет…
Ай, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрет…
Ой, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрет…»
Комментариев нет:
Отправить комментарий