Enrique Santeugini / Энрике Сантеухини
Paso doble 'Für dich,Rio Rita' / пассодобль «Рио-рита»
Paso doble 'Für dich,Rio Rita' / пассодобль «Рио-рита»
«Для тебя, Рио-Рита»
(нем. Für dich, Rio Rita; фр. Por toi, Rio Rita; англ. For You, Rio Rita),
часто название сокращается просто до «Рио-Рита» (Rio Rita) — популярный
пасодобль 1930-х годов. Автор музыки «Рио-Риты» — германский композитор
испанского происхождения Энрике Сантеухини (исп. Enrique Santeugini). Первые
записи произведения, для ночного клуба «Рио Рита» в Берлине под названием «Für
dich, Rio Rita», сделал в Стокгольме и Берлине оркестр под управлением Отто
Добриндта (нем.)русск. (псевдоним — Эдди Саксон (Eddie Saxon)) (нем. Otto
Dobrindt und sein Orchester) в 1932 году; немецкий текст написали О. Адам и Дж.
Брест (O. H. Adam, J. Brest). Более известной русскому слушателю стала
следующая запись — «Por toi, Rio Rita» с французским текстом Гитца и Стербини
(H. Gietz, I. Sterbini) в исполнении оркестра под управлением аккордеониста
Мориса Александера (фр. Maurice Alexander et son orchestre). «Рио-Рита» вошла в
репертуар многих исполнителей. Один из них, германский еврей Марек Вебер, с
приходом к власти нацистов был вынужден эмигрировать в США, там название
мелодии он перевёл на английский — «For You, Rio Rita». Запись в исполнении его
оркестра (англ. Marek Weber & His Orchestra), сделанная без текста, но зато
с кастаньетами, в 1937 году попала в СССР, где снискала огромную популярность
(настолько, что Риоритами даже называли дочек). Она стала одним из символов
предвоенной эпохи, в связи с чем ей посвящены несколько сочинений (одноимённая
песня («Городок провинциальный…») Петра Тодоровского (музыка) и Геннадия
Шпаликова (стихи) для фильма «Военно-полевой роман» 1983 года, вошла в
репертуар нескольких исполнителей; одноимённая песня Ирины Богушевской
(«Засыпая, я вижу вновь…»)); она часто упоминается в произведениях о том
времени; звучит в фильмах и т. п. (например, «Место встречи изменить нельзя»
1979 года; «Десять лет без права переписки» 1990 года — с русским текстом;
«Рио-Рита» была основной мелодией реклам печально известной МММ 1992 года; даже
снят фильм с таким названием — «Риорита» 2008 года; мультфильм «Ещё раз!» 2010
года); появляются её новые аранжировки. В связи с тем, что в то время на
пластинках зачастую не указывались авторы, в России распространилось мнение,
что это фрагмент мюзикла 1927 года «Rio Rita (англ.)русск.» Гарри Тьерни
(англ.)русск. — но, возможно, что именно по этому мюзиклу и снятому по нему в
1929 году фильму (англ.)русск. было дано название берлинскому бару. Также
нередко «Рио-Рита» ошибочно указывается как фокстрот.
Пасадoбль (Paso doble — двойной шаг) — испанский танец с глубокими народными корнями. С 19 века мелодия пасодобля неразрывно связана с корридой, и исполняется во время paseo - выхода тореро на арену, и faena - "танца" с быком перед нанесением удара.
Пасадoбль (Paso doble — двойной шаг) — испанский танец с глубокими народными корнями. С 19 века мелодия пасодобля неразрывно связана с корридой, и исполняется во время paseo - выхода тореро на арену, и faena - "танца" с быком перед нанесением удара.
Комментариев нет:
Отправить комментарий