Edvard Hagerup Grieg / Эдвард Хагеруп Григ
Piano Transcriptions of Songs, Op.52 .No5 Love
Piano Transcriptions of Songs, Op.52 .No3 Des Dichters Herz / Сердце поэта
Melodies of the Heart, Op.5, No3 Ich liebe dich / Jeg elsker dig / Люблю Тебя
6 Songs, Op.25 En Svane / Лебедь
12 Songs, Op.33 Våren (No.2) / Весна
Эдвард Хагеруп Григ (норв. Edvard Hagerup Grieg; 15 июня 1843 — 4 сентября 1907) — норвежский композитор периода романтизма, музыкальный деятель, пианист, дирижёр. Творчество Грига формировалось под воздействием норвежской народной культуры.
Эдвард Григ родился и провёл молодость в Бергене. Город славился национальными творческими традициями, особенно в области театра: здесь начинали свою деятельность Генрик Ибсен и Бьёрнстьерне Бьёрнсон. В Бергене родился и долго жил Уле Булл, который первым заметил музыкальный дар Эдварда (сочинявшего музыку с 12 лет от роду) и посоветовал родителям определить его в Лейпцигскую консерваторию, что и состоялось летом 1858 года.
Одним из самых знаменитых произведений Грига и по сей день считается вторая сюита — «Пер Гюнт», в которую вошли пьесы: «Жалоба Ингрид», «Арабский танец», «Возвращение Пера Гюнта на родину», «Песня Сольвейг».
Григ опубликовал 125 песен и романсов. Посмертно издано ещё около двадцати пьес Грига. В своей лирике он обращался почти исключительно к поэтам Дании и Норвегии, и изредка к немецкой поэзии (Г. Гейне, А. Шамиссо, Л. Уланда). Композитор проявлял интерес к скандинавской литературе, и в особенности к литературе родного языка.
Григ скончался в родном городе — Бергене — 4 сентября 1907 года в Норвегии. Композитор похоронен в одной могиле с женой Ниной Хагеруп.
Романсы и песни — один из основных жанров творчества Грига. Романсы и песни в большей степени писались композитором в его Поместье Тролдхауген (Холм Троллей). Григ создавал романсы и песни на протяжении всей своей творческой жизни. Первый цикл романсов появился в год окончания консерватории, а последний совсем незадолго до того, как завершился творческий путь композитора.
Увлечение вокальной лирикой и чудесный расцвет её в творчестве Грига были в значительной мере связаны с расцветом скандинавской поэзии, будившей воображение композитора. Стихи норвежских и датских поэтов составляют основу подавляющего большинства романсов и песен Грига. Среди поэтических текстов песен Грига — стихи Ибсена, Бьернсона, Андерсена.
В песнях Грига встаёт большой мир поэтических образов, впечатлений и чувств человека. Картины природы, написанные ярко и живописно, присутствуют в огромном большинстве песен, чаще всего как фон лирического образа («В лесу», «Избушка», «Море в ярких лучах сияет»). Тема Родины звучит в возвышенных лирических гимнах («К Норвегии»), в образах её людей и природы (цикл песен «Со скал и фиордов»). Разнообразной предстает в песнях Грига жизнь человека: с чистотой юности («Маргарита»), радостью любви («Люблю тебя»), красотой труда («Ингеборг»), с теми страданиями, которые встречаются на пути человека («Колыбельная», «Горе матери»), с его мыслью о смерти («Последняя весна»). Но о чём бы ни «пели» песни Грига, они всегда несут ощущение полноты и красоты жизни. В песенном творчестве Грига продолжают свою жизнь разные традиции камерного вокального жанра. У Грига множество песен, основанных на цельной широкой мелодии, передающей общий характер, общее настроение поэтического текста («С добрым утром», «Избушка»). Наряду с такими песнями есть и романсы, в которых тонкая музыкальная декламация отмечает нюансы чувствований («Лебедь», «В разлуке»). Своеобразно умение Грига соединить эти два принципа. Не нарушая цельности мелодии и обобщенности художественного образа, Григ выразительностью отдельных интонаций, удачно найденными штрихами инструментальной партии, тонкостью гармонической и ладовой окраски умеет конкретизировать, сделать ощутимыми детали поэтического образа.
В ранний период творчества Григ часто обращался к поэзии великого датского поэта и сказочника Андерсена. В его стихах композитор нашёл созвучные собственному строю чувств поэтические образы: счастье любви, открывающее человеку бесконечную красоту окружающего мира, природы. В песнях на тексты Андерсена определился характерный для Грига тип вокальной миниатюры; песенная мелодия, куплетная форма, обобщенная передача поэтических образов. Все это позволяет причислить такие произведения, как «В лесу», «Избушка», к жанру песни (но не романса). Несколькими яркими и точными музыкальными штрихами Григ вносит живые, «видимые» детали образа. Национальная характерность мелодии и гармонических красок придает особую прелесть песням Грига.
Среди песен Грига выделяется цикл на стихи Г. Ибсена. Лирико-философское содержание, скорбные, сосредоточенные образы кажутся необычными на общем светлом фоне григовских песен. Лучшая из ибсеновских песен — «Лебедь» — одна из вершин творчества Грига. Красота, сила творческого духа и трагедия смерти — такой представляется символика стихотворения Ибсена. Музыкальные образы, так же как и поэтический текст, отличаются предельным лаконизмом. Контуры мелодии обусловлены выразительностью декламации стиха. Но скупые интонации, прерывистые свободно-декламационные фразы вырастают в цельную мелодию, единую и непрерывную в своем развитии, стройную по форме (песня написана в трехчастной форме). Мерное движение и малая подвижность мелодии в начале, строгость фактуры сопровождения и гармонии (выразительность плагальных оборотов минорной субдоминанты) создают ощущение величия и покоя. Эмоциональное напряжение в средней части достигается при ещё большей концентрированности, «скупости» музыкальных средств. Гармония застывает на диссонантных звучаниях. Мерная, спокойная мелодическая фраза достигает драма тизма, увеличивая высоту и силу звучания, выделяя повторами вершинную, конечную интонацию. Красота тональной игры в репризе, с постепенным просветлением регистрового колорита, воспринимается как торжество света и покоя.
Много песен написал Григ на стихи норвежского крестьянского поэта Осмунда Винье. Среди них один из шедевров композитора — песня «Весна». Мотив весеннего пробуждения, весенней красоты природы, частый у Грига, связан здесь с необычным лирическим образом: остротой восприятия последней в жизни человека весны. Музыкальное решение поэтического образа замечательно: это светлая лирическая песня. Широкая плавная мелодия состоит из трёх построений. Сходные по интонационной и ритмической структуре, они являются вариантами начального образа. Но ни на миг не возникает ощущение повторов. Напротив: мелодия льется на большом дыхании, с каждой новой фазой приближаясь к возвышенному гимническому звучанию.
Hans Christian Andersen
Du fatter ej Bølgernes evige Gang,
Ej Aanden, som svulmer i Tonernes Klang,
Ej Følelsen dybt i Blomstens Duft,
Sollysets Flamme mod Storm og Luft,
De Fugles Kviddren af Længsel og Lyst,
Og tror dog, Du fatter en Digters Bryst?
Der svulmer det mer end i Bølgens Gang,
Der findes jo Kilden til hver en Sang,
Der voxer Blomsten med evig Duft,
Der brænder det uden den kjølende Luft,
Der kjæmpe Aander i Længsel og Lyst,
De kjæmpe mod Døden dybt i hans Bryst!
Original Lyrics by Hans Christian Andersen
Min Tankes Tanke ene Du er vorden,
Du er mit Hjertes første Kærlighet.
Jeg elsker Dig, som ingen her paa Jorden.
Jeg elsker Dig, jag elsker Dig.
Jeg elsker Dig i Tid og Evighet!
Jeg elsker Dig i Tid og Evighet!
Du er mit Hjertes første Kærlighet.
Jeg elsker Dig, som ingen her paa Jorden.
Jeg elsker Dig, jag elsker Dig.
Jeg elsker Dig i Tid og Evighet!
Jeg elsker Dig i Tid og Evighet!
German lyrics by F. von Holstein
Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden!
Du meines Herzens erste Seligkeit!
Ich liebe dich wie nichts auf dieser Erden,
Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit!
Ich denke dein, kann stets nur deine denken,
Nur deinem Glück ist dieses Herz geweiht,
Wie Gott auch mag des Lebens Schicksal lenken,
Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit!
Nur deinem Glück ist dieses Herz geweiht,
Wie Gott auch mag des Lebens Schicksal lenken,
Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit!
Henrik Ibsen
Min hvide svane
Du stumme, du stille;
Hverken slag eller trille
Lod sangrøst ane
5 Angst beskyttende
Alfen, som sover, –
Altid lyttende
Gled du henover
Men sidste mødet
10 da eder og øjne
Var lønlige løgne, –
Ja da, da lød det!
I toners føden
Du slutted din bane
15 Du sang i døden; –
Du var dog en svane!
Du stumme, du stille;
Hverken slag eller trille
Lod sangrøst ane
5 Angst beskyttende
Alfen, som sover, –
Altid lyttende
Gled du henover
Men sidste mødet
10 da eder og øjne
Var lønlige løgne, –
Ja da, da lød det!
I toners føden
Du slutted din bane
15 Du sang i døden; –
Du var dog en svane!
Осмунд Винье /Aasmund Olavsson Vinje
Enno ein Gong fekk eg Vetren at sjaa for Vaaren at røma;
Heggen med Tre som der Blomar var paa eg atter saag bløma.
Enno ein Gong fekk eg Isen at sjaa fraa Landet at fljota,
Snjoen at braana, og Fossen i Aa at fyssa og brjota.
Graset det grøne eg enno ein Gong fekk skoda med blomar [eg seier hei]
enno eg høyrde at Vaarfuglen song mot Sol og mot Sumar.
[Enno ein Gong den Velsignad eg fekk, at Gauken eg høyrde,
enno ein Gong ut paa Aakren eg gjekk, der Plogen dei kjøyrde.
Enno ein Gong fekk eg skoda meg varm paa Lufti og Engi;
Jordi at sjaa som med lengtande Barm at sukka i Sængi.
Vaarsky at leika der til og ifraa, og Skybankar krulla,
so ut av Banken tok Tora til slaa og kralla og rulla.
Saagiddren endaa meg unntest at sjaa paa Vaarbakken dansa.
Fivreld at floksa og fjuka ifraa, der Blomar seg kransa.
Alt dette Vaarliv eg atter fekk sjaa, som sidan eg miste.
Men eg er tungsam og spyrja meg maa: tru det er det siste?
Lat det so vera: Eg myket av Vænt i Livet fekk njota.
Meire eg fekk en eg havde fortent, og Alting maa trjota.
Eingong eg sjølv i den vaarlege Eim, som mettar mit Auga,
eingong eg der vil meg finna ein Heim og symjande lauga.
Alt det som Vaaren imøte meg bar, og Blomen eg plukkad',
Federnes Aander eg trudde det var, som dansad' og sukkad'.
Derfor eg fann millom Bjørkar og Bar i Vaaren ei Gaata;
P.S. По вопросам приобретения данной работы обращаться на мою почту:nrudnik9@gmail.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий