Tell me, I forget, show me, I remember, involve me, I understand--Carl Orff

Поиск по этому блогу. При использовании материалов, обязательна ссылка на сайт

воскресенье, 7 мая 2017 г.

Матвей Блантер / Matvey Blanter. В лесу прифронтовом

Матвей Блантер / Matvey Blanter
 В лесу прифронтовом

Слова Михаила Исаковского
Музыка Матвея Блантера


Редкое долголетие суждено замечательной песне  “В лесу прифронтовом”. Как она родилась? Исаковский отвечал на этот вопрос так:

Стихи написаны на Каме, в городе Чистополе, когда шел второй год войны. Работая, представил себе русский лес, чуть-чуть окрашенный осенью, тишину, непривычную для солдат, только что вышедших из боя, тишину, которую не может нарушить даже гармонь… Послал стихи старому товарищу, композитору Матвею Блантеру, спустя несколько месяцев услышал по радио, как песню исполняет Ефрем Флакс”.

Блантер избрал для песни форму вальса. Чудесная мелодия звучит, словно живое человеческое дыхание, она пробуждает воспоминание о родном доме, о мирной жизни. К оригинальным мотивам композитор “пристраивает” хорошо знакомые каждому интонации старинного вальса “Осенний сон”, и это связывает песню с чем-то очень дорогим, не омраченным в памяти никакими тяготами войны.
- В лирических песнях, которые мы писали во время войны, - вспоминает М. Блантер, - хотелось дать возможность солдату “пообщаться” с близкими, высказать сокровенные думы свои, высказать их подруге, невесте, жене, находившимся где-то за тридевять земель, в далеком тылу.
Но “В лесу прифронтовом” - не только лирика. Эта поистине удивительная песня написана с высоким гражданским чувством и мужественной силой. Ее мелодия звучит как призыв к борьбе, она зовет на бой с ненавистным врагом.
Многим из нас хорошо знакомы и памятны слова и напев песни «В лесу прифронтовом» времён Великой Отечественной войны.

Герой её – старинный вальс 1908 года «Осенний сон» британского эстрадного музыканта – «английского короля вальса» Арчибальда Джойса (1873 – 1963). Под звуки этого вальса, как поётся в нашей песне, столько поколений «ходили на круг», «любили подруг», грустили и радовались в беззаботно-счастливое довоенное время. И потому на фронте, заслышав его, каждый припоминал что-то своё дорогое, заветное, сознавая, что дорога к победной весне, к счастью, к любимой – пролегла через войну…

Рассказывает ярославский композитор и музыковед Юрий Евгеньевич Бирюков.

                         ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ПЕСНИ «В ЛЕСУ ПРИФРОНТОВОМ»

«Стихи написаны на Каме, когда шёл второй год войны, – вспоминал много лет спустя о рождении песни «В лесу прифронтовом» автор её слов Михаил Васильевич Исаковский (1900 – 1972).

 – Работая, представил себе русский лес, чуть-чуть окрашенный осенью, тишину, непривычную для солдат, только что вышедших из боя, тишину, которую не может нарушить даже гармонь. Послал стихи старому товарищу Матвею Исааковичу Блантеру (1903 – 1990) – с ним создавали «Катюшу». Спустя несколько месяцев услышал по радио исполнение песни «В лесу прифронтовом».

Упомянутый в стихах М. Исаковского старинный вальс «Осенний сон» написан А. Джойсом, и, наверное, поэтому в музыке М. Блантера ощущается намеренная стилизация, как под этот вальс, так и его же вальс «Воспоминание» (в запеве песни). Однако музыка М. Блантера по своей интонационной наполненности, по красоте и выразительности мелодий, безусловно, богаче и выразительнее ординарных вальсов А. Джойса. В ней ярко выражены настроение и основная идея стихов М. Исаковского – не только раздумья и воспоминания о мирной жизни, но и призыв к борьбе с ненавистным врагом, потому что дорога к дому, к любимой ведет через войну, через испытания и невзгоды.

В 1946 году за песни «Под звездами балканскими», «Моя любимая» и «В лесу прифронтовом» композитору М.И. Блантеру была присуждена Государственная премия.

М.В. Исаковский вошёл в историю советской литературы, прежде всего, как поэт-песенник. В суровые дни Великой Отечественной войны трогающие сердца, прекрасные песни М. Исаковского, как на крыльях, облетали фронты и тылы, помогая советским людям бороться с врагом. Они проникали в широчайшие массы и, близкие по духу устному народному творчеству, сами становились как бы фольклором.

Особенность песен М. Исаковского заключается в том, что они живут не только при наличии написанной композитором музыки, но и самостоятельно, как стихотворения. Поэтическая речь М. Исаковского народна по природе, напевна, ей свойственна глубокая внутренняя мелодичность. Чистый и прозрачный, с блёстками лукавого юмора, язык М. Исаковского плодотворно развивает традиции классической поэзии, прежде всего поэзии Н.А. Некрасова.

Песня появилась в 1943 году. А первым её исполнителем на радио был Ефрем Борисович Флакс (1909 – 1982). В 1936 году, с отличием закончив консерваторию, молодой певец поступает в аспирантуру, а по её окончании остаётся преподавать, вскоре становится солистом Ленинградской филармонии, где проработает долгих 35 лет. С началом войны Е. Флакс записывается добровольцем в народное ополчение, а позднее командируется на фронт, в Ансамбль песни и пляски Северо-Западного фронта. Много работает и на Ленинградском радио, исполняя новые фронтовые песни.

Душевную песню «В лесу прифронтовом» подхватили многие популярные исполнители, выезжавшие с концертами к бойцам всех фронтов. Одним их таких солистов был и Георгий Павлович Виноградов (1908 – 1980). С 1937 года он – солист Всесоюзного радио. В 1939 году Виноградов становится солистом в Государственном джазе СССР. В его исполнении звучали романсы, классические, лирические, танцевальные песни. С началом Великой Отечественной войны Г. Виноградов подал заявление о мобилизации и отправке на фронт, однако был принят на службу в воинские музыкальные коллективы: с 1941 года – в оркестр Наркомата обороны, с 1943 – в Ансамбль песни и пляски Советской Армии.

Песню «В лесу прифронтовом» взяли в свой репертуар многие солисты.
Прекрасно звучит запись этого произведения в исполнении оперного певца, «русского соловья» Ивана Семёновича Козловского (1900 –  1993).

Оперная певица Тамара Ильинична Синявская (рожд. 1943) своим чудесным меццо-сопрано так исполняет «В лесу прифронтовом», что слушатели вместе с нею оказываются в настоящих русских фронтовых лесах…

Владимир Калабухов






                                        

В ЛЕСУ ПРИФРОНТОВОМ

Слова Михаила Исаковского
Музыка Матвея Блантера

С берез, неслышен, невесом,
Слетает желтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы -
Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг;
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг;
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет;
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.

И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и мечтал
О чем-то дорогом;
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну.
И каждый знал - дорога к ней
Ведет через войну.

Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час.
А коль придется в землю лечь,
Так это ж только раз.
Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому -
Пусть каждый совершит.

Так что ж, друзья, коль наш черед,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрет,
Не задрожит рука.
Настал черед, пришла пора, -
Идем, друзья, идем.
За все, чем жили мы вчера,
За все, что завтра ждем.

С берез, неслышен, невесом,
Слетает желтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы -
Товарищи мои.

слова - 1942
музыка - 1943

Комментариев нет:

Отправить комментарий