Tell me, I forget, show me, I remember, involve me, I understand--Carl Orff

Поиск по этому блогу. При использовании материалов, обязательна ссылка на сайт

воскресенье, 21 января 2018 г.

Joseph Haydn / Йозеф Гайдн. Lob der Faulheit / Похвала лености

Joseph Haydn / Йозеф Гайдн. Lob der Faulheit / Похвала лености.  24 Lieder, Hob.XXVIa:22 
на стихи Готхолда Эфраима Лессинга / Gotthold Ephraim Lessing  





Готхолд Эфраим Лессинг  Gotthold Ephraim Lessing  

Faulheit, endlich muss ich dir 
Auch ein kleines Loblied bringen! 
O! ... Wie ... sauer ... wird es mir 
Dich nach Wuerde zu besingen! 
5 Doch ich will mein Bestes tun: 
Nach der Arbeit ist gut ruhn. 
  
Hoechstes Gut, wer dich nur hat, 
Dessen ungestoertes Leben ... 
Ach! ... ich gaehn! ... ich ... werde matt. 
10 Nun, so magst du mir's vergeben, 
Dass ich dich nicht singen kann: 
Du verhinderst mich ja dran.

Gotthold Ephraim Lessing  / Русский текст Н. Мясоедова

Леность! Славный час настал!
Гимн пою тебя достойный.
Как мне быть? Я так устал…
Ах, мне нужен, ах, мне нужен сон спокойный.
Да, таков земной закон:
Людям нужен сладкий сон.
Что за счастье-мирно спать
Под твоей уютной сенью!
Ах… Я сплю… Я сплю опять…
Что мне делать, что мне делать с этой ленью?
Гимн опять не кончен твой –
Ты сама тому виной.

Комментариев нет:

Отправить комментарий