Tell me, I forget, show me, I remember, involve me, I understand--Carl Orff

Поиск по этому блогу. При использовании материалов, обязательна ссылка на сайт

понедельник, 5 июня 2017 г.

Дмитрий и Даниил Покрасс / Борис Ласкин. «Три танкиста»

Дмитрий и Даниил Покрасс / Борис Ласкин
«Три танкиста»


«Три танкиста» — популярная советская песня о войне. Она написана в 1939 году и является неформальным гимном пограничных и танковых войск СССР и России. Впервые песня была исполнена Николаем Крючковым в кинофильме «Трактористы» вскоре после боев на Халхин-Голе, позднее её исполняли многие известные исполнители и коллективы.

Песня впервые прозвучала в фильме «Трактористы» в 1939 году. В картине поднимались большие темы: любви, патриотизма, честного и ударного труда. Вместе с тем через весь фильм проходила мысль о необходимости быть бдительным и готовым к предстоящим боям с врагами Родины. Раскрытие темы начиналось буквально с самых первых кадров, которые сопровождались песней про трех танкистов — “Экипаж машины боевой”.
Задорная, зажигательная и очень мелодичная она стала лейтмотивом картины. Инициатором создания такой именно песни, по свидетельству ее авторов — поэта Бориса Ласкинаи композиторов Дмитрия и ДаниилаПокрасс, был режиссер-постановщик “Трактористов” Иван Александрович Пырьев.
Вспоминая впоследствии о времени, когда создавался этот фильм, он писал: «Шел 1938 год. Международное положение все больше и больше осложнялось. В воздухе пахло порохом, пахло войной. Германский фашизм с благословения англо-американского империализма начал оккупацией Австрии свои агрессивные действия. На Дальнем  Востоке Японии, захватив Центральный Китай и Маньчжурию, сделала пробное провокационное нападение на границе нашей Родины. Нападение это, как известно, закончилось для самураев печально. Советские танкисты разгромили и полностью уничтожили несколько японских дивизий».
События, происшедшие на Дальнем Востоке, в то время очень остро переживали все советские люди. Думал о них и Б. Ласкин, которому было поручено написать песню к фильму. И начали складываться строчки:
На границе тучи ходят хмуро.
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят…»
С готовым текстом Ласкин отправился к братьям Покрасс, авторам музыки будущего фильма. «Этому трудно поверить, — говорил он потом, — но песня была готова через 30 – 40 минут. Это был тот счастливый случай, когда слова и мелодия сразу нашли друг друга».
«Много пришлось пережить в годы войны, через разные испытания пройти, хотя непосредственно в действующей армии так и не пришлось служить. Вместо меня служили мои киногерои, и, смею думать, неплохо.
В том, что трудился не напрасно, что моя работа была нужна нашим бойцам, убедился скоро. Когда закончились съемки картины «В тылу врага», повезли показывать ее на передовую. А ехатъ-то было меньше часа, враг стоял на самых подступах к Москве. Показывали ленту в лесу, в каком-то сарае, под прикрытием боевого охранения. Мы, артисты, изрядно волновались, и не без оснований: события, о которых шла речь в фильме, по сравнению с теми, что происходили в действитель­ности, выглядели... не слишком уж серьезными, поверхностными, наив­ными, что ли. Но как реагировали бойцы! Насколько они были великодуш­ны к нашим очевидным промахам и натянутостям, как радовались тому, что враг бежит хотя бы на экране, как верили в неизбежность нашей победы! Да, таких зрителей надо было еще заслужить.
Наутро, когда я вышел из блиндажа, вижу: идут солдаты в поход­ном строю. Усталые, лица обветренные, с оружием в руках. Поздоровал­ся, а они мне в ответ хором простуженными голосами из «Трактори­стов»:
Три танкиста — три веселых друга —
Экипаж машины боевой.
В ту минуту я был на все готов ради этих смертельно измученных, но сильных духом и песней ребят. В атаку бы с ними пошел, не задумываясь».

Николай КРЮЧКОВ, народный артист СССР





                                         

Три танкиста
Стихи Б. ЛАСКИНА, Музыка Дан. и Дм. ПОКРАСС

На границе тучи ходят хмуро, 
Край суровый тишиной объят. 

У высоких берегов Амура 

Часовые Родины стоят.
Там врагу заслон поставлен прочный, 

Там стоит, отважен и силен, 

У границ земли дальневосточной 

Броневой ударный батальон.
Там живут — и песня в том порука — 

Нерушимой крепкою семьей 

Три танкиста, три веселых друга — 

Экипаж машины боевой.
На траву легла роса густая, 

Полегли туманы широки. 

В эту ночь решили самураи 

Перейти границу у реки.
Но разведка доложила точно — 

И пошел, командою взметен, 

По родной земле дальневосточной 

Броневой ударный батальон.
Мчались танки, ветер подымая, 

Наступала грозная броня. 

И летели наземь самураи 

Под напором стали и огня.
И добили — песня в том порука — 

Всех врагов в атаке огневой 

Три танкиста, три веселых друга — 

Экипаж машины боевой!
1937



Комментариев нет:

Отправить комментарий