Tell me, I forget, show me, I remember, involve me, I understand--Carl Orff

Поиск по этому блогу. При использовании материалов, обязательна ссылка на сайт

воскресенье, 7 декабря 2014 г.

новогодние песни "O Tannenbaum, O Tannenbaum"; "В лесу родилась елочка"

   Добрый день! Предлагаю Вам фрагменты работы к немецкой рождественской песне "O Tannenbaum, O Tannenbaum"( О, Ёлочка!) Эта старинная песня  о рождественской ёлке уходит своими корнями в 16 столетие. Текст песни в сегодняшнем варианте существует с 1824 года. Наиболее известная версия была создана лейпцигским органистом  и учителем Эрнестом Аншульц. В английской версии эта песня называется "O Christmas Tree". В презентации 36 слайдов.














                                                       
                                                             посмотреть и послушать можно здесь
                             другие немецкие рождественские песенки  здесь   здесь  здесь  и здесь
                          Полную версию работы в формате pdf можно приобрести на TPT

"В лесу родилась елочка"

В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.

Метель ей пела песенку:
«Спи, елочка, бай-бай!»
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»

Трусишка-зайка серенький
Под елочкой скакал,
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.

Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.

Везет лошадка дровенки,
А в дровнях — мужичок,
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.

Теперь она, нарядная,
На праздник к нам пришла
И много, много радостей
Детишкам принесла.




                                       





Комментариев нет:

Отправить комментарий