Страницы

понедельник, 7 января 2019 г.

Рождество Христово. Анатолий Константинович Лядов. Десять переложений из Обихода


Анатолий Константинович Лядов / Lyadov, Anatoly
Десять переложений из Обихода / 10 Arrangements from Obichod

Десять переложений из Обихода ор. 61 - сборник духовных песнопений, созданный Анатолием Константиновичем Лядовым и изданный в 1909 (по данным С. М. Городецкого - в 1907) году.
Непосредственной причиной создания Лядовым песнопений, образовавших ор. 61, стала его преподавательская и научно-практическая работа в Императорской Придворной певческой капелле, где он преподавал музыкально-теоретические дисциплины (в частности, полифонию) с 15 марта 1884 года. В ходе работы в капелле Анатолий Константинович не только осуществлял преподавательские функции, но и активно участвовал в научно-музыкальной деятельности руководства капеллы. Так, Лядов помогал Н. А. Римскому-Корсакову и М. А. Балакиреву, которые пригласили Анатолия Константиновича преподавать в капелле, в составлении нового сборника "Обихода", взамен существовавших обиходных книг А. Ф. Львова и Н. И. Бахметева.
Первые опыты Лядова в области духовной музыки относятся к 1881 году, о чём свидетельствует его письмо к И. А. Помазанскому, в котором он описывает тот факт, что приступил к работе над шестиголосной "Херувимской". К сожалению, никаких нотных фрагментов планов Анатолия Константиновича до наших дней не сохранилось.

Окончательный вариант сборника был издан в 1909 (академические данные, по воспоминаниям С. М. Городецкого - в 1907) году. Далее он переиздавался в 1916 году, именно с этого издания был сделан репринт в 1992 году. Сборник был посвящён Евстафию Азееву.

1. Стихира на Рождество Христово: Слава в вышних Богу
2. Тропарь: Рождество Твое, Христе Боже наш
3. Кондак на Рождество Христово: Дева Днес
4. Тропари: а) Благообразный Иосиф, б) Мироносицам женам
5. Чертог Твой вижду
6. Задостойник на Воздвижение
7. Херувимская
8. Тебе поем
9. Хвалите Господа с небес
10. Чашу спасення прийму



Emil Czech (Austrian, 1862-1929). Heiligabend. Weihnachtsträume. 
(Сочельник. Рождественские мечты). 1913

Комментариев нет:

Отправить комментарий